No exact translation found for إلغاء الوجود

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate English Arabic إلغاء الوجود

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • (b) Mode 2 commitments at existing levels of market access on a non-discriminatory basis across sectors of interest to Members commitments on mode 2 where commitments on mode 1 exist
    `٢` إلغاء الالتزامات القائمة بشأن الوجود التجاري
  • We believe it is even worse than that: it is a hybrid of those two ugly phenomena that stoops to the lowest level of racist, colonialist thinking to achieve Israel's expansionist aims to colonize the land and negate the national existence of the indigenous people — all in grave breach of the fundamental laws and values of the Charter of the United Nations, international humanitarian law and relevant Security Council resolutions.
    إنها خليط استفاد من هاتين الظاهرتين البغيضتين، ويشكل المستوى الأسفل في تفكير المستعمر العنصري من أجل تحقيق التوسع والاستعمار وإلغاء الوجود الوطني للسكان الأصليين، في انتهاك جسيم لكل القوانين والمُثل الأساسية، ولميثاق الأمم المتحدة وللقانون الدولي الإنساني ولقرارات مجلس الأمن ذات الصلة.
  • It is a combination that has drawn upon those two ugly phenomena, amounting to the lowest-level thinking of racist colonizers with regard to achieving expansion, colonization and negation of the indigenous people's national existence, which are all in grave breach of fundamental laws and values of the United Nations Charter, international humanitarian law and the relevant Security Council resolutions.
    إنها خليط استفاد من هاتين الظاهرتين البغيضتين، ويشكل المستوى الأسفل في تفكير المستعمر العنصري من أجل تحقيق التوسع والاستعمار وإلغاء الوجود الوطني للسكان الأصليين، في انتهاك جسيم لكل القوانين والمثل الأساسية لميثاق الأمم المتحدة، والقانون الدولي الإنساني ولقرارات مجلس الأمن ذات الصلة.
  • “The Israeli policy in the field of education complements the general Israeli policy towards Arabs and Arab land, which is based on occupation and expansion and on eradicating the material and human presence of the Arab on Arab territory by driving out Arab landowners, expunging Arab culture and civilization from the minds of the Arabs who could not be evicted from their land and who are now under Israeli occupation and forcing them to study Israeli curricula that serve racist and expansionist Zionist aims. Such is the current picture in the occupied Golan and the other occupied Arab territories.
    “تُكمل السياسة الإسرائيلية في المجال التعليمي، السياسة الإسرائيلية العامة تجاه العرب والأرض العربية، والتي تقوم على الاحتلال والتوسع، وإلغاء الوجود العربي فوق أرضه، ماديا وبشريا، بتشريد أصحاب الأرض العرب، وإلغاء الثقافة والحضارة العربية من أذهان العرب الذين لم تستطع طردهم من أرضهم، وأصبحوا تحت الاحتلال الإسرائيلي، وإجبارهم على دراسة مناهج إسرائيلية تخدم الأهداف الصهيونية العنصرية التوسعية، وهذا ما نراه في الجولان المحتل وبقية الأراضي العربية المحتلة.
  • They noted that the Dakar resolution adopted at the Forum's sixth session made clear that the Forum would not simply cease to exist and indeed would continue operations and be available to produce outputs on chemicals management that could be taken into account in the implementation and further development of the Strategic Approach.
    وأشاروا إلى أن قرار داكار الذي اعتمدته الدورة السادسة للمنتدى قد أوضح أنه لا يمكن إلغاء المنتدى من الوجود ببساطة، وأنه في الواقع سيواصل عملياته، ويتوافر لإعداد نواتج بشأن إدارة المواد الكيميائية يمكن أن تؤخذ في الاعتبار لدى التنفيذ ومواصلة تطوير النهج الاستراتيجي.
  • The continued application of the death penalty, which President Kabila justifies by the need to guarantee the population's security, even though he describes himself as abolitionist; the existence of a Military Court (COM) which does not guarantee the rights of the accused; continuous attacks on the independent press (the arrest of journalists, raids on printers, summonses, the use of Mobutu-era freedom-killing legislation); and the systematic use of torture, enforced disappearances and summary executions appear to be the most serious violations.
    يبدو أن أخطر الانتهاكات هي استمرار تطبيق عقوبة الإعدام التي يبررها الرئيس كابيلا بضرورة ضمان أمن السكان رغم أنه يصف نفسه بأنه من دعاة إلغاء هذه العقوبة؛ ووجود محكمة عسكرية لا تضمن حقوق المتهم؛ واستمرار الهجمات على الصحافة المستقلة (توقيف الصحفيين، ومداهمة المطابع، وأوامر المثول، واستخدام تشريعات عصر موبوتو لقمع الحرية)؛ والممارسة المنتظمة للتعذيب والإخفاء القسري والإعدام بإجراءات موجزة.
  • The continued application of the death penalty, which President Kabila justifies by the need to guarantee the population's security, even though he describes himself as abolitionist; the existence of a Military Court (COM) which does not guarantee the rights of the accused; continuous attacks on the independent press (the arrest of journalists, raids on printers, summonses, the use of Mobutu-era freedom-killing legislation); the systematic use of torture; and the practice of enforced disappearance and summary executions appear to be the most serious violations.
    يبدو أن أخطر الانتهاكات هي استمرار تطبيق عقوبة الاعدام التي يبررها الرئيس كابيلا بضرورة ضمان أمن السكان، رغم أنه يصف نفسه بأنه من دعاة إلغاء هذه العقوبة؛ ووجود محكمة عسكرية لا تضمن حقوق المتهمين؛ واستمرار الاعتداءات على الصحافة المستقلة (اعتقال الصحفيين ومداهمة المطابع واصدار أوامر الحضور، واستخدام تشريعات عصر موبوتو لقتل الحرية)؛ والاستخدام المنتظم للتعذيب؛ وممارسة الاخفاء القسري والاعدام باجراءات موجزة.